Nik Taylor scripsit: > There's also a noun _chouchou_ "butterfly", which appears to have been a > reduplication, however, _chou_ is not a word (at least, not with any > related meaning) The word for butterfly in the world's languages is often a bit oddball, frequently quasi-imitative of the insect's movements, as in Schmetterling, butterfly, papillon. In Chinese, it's hu2die2, an old borrowing from Mongolian and one of the small number of ancient polysyllabic morphemes. -- John Cowan <[log in to unmask]> http://www.reutershealth.com http://www.ccil.org/~cowan Yakka foob mog. Grug pubbawup zink wattoom gazork. Chumble spuzz. -- Calvin, giving Newton's First Law "in his own words"