Adam Walker wrote: > But now I've come up with a word I have no > recollection of coining -- chirgada. It means > "checkers", as in the game. But I have no idea where > this word came form. I've checked my note book on > games which shows all the Romlangs having some variant > of "dama". I've checked all my Arabic dictionaries > and none of them even *have* checkers so it couldn't > be that. Hmm, it doesn't sound Arabic, but in case your dictionaries were publ. in England, did you try "draughts"? IIRC there are other names for the game as well. > I have temporarily removed _chirgada_ from the > dictionary and replaced it with _dama_ borrowed from > Italian. Why? It's perfectly natural to have quite common words of unknown etymology, or, my favorite abbreviation, "o.o.o." of obscure origin. > Any ideas what I was thinking when I coined > _chirgada_? > Perhaps it's just a deformation of the word "checker" plus a "participial" ending? Anyhow, _I_ like the word and with your permission will ste...adapt it for Kash :-) -- cikrata [tSi'krata] 'game similar to checkers', o.o.o., but perhaps cikra originally referred to any cross-hatched pattern. (Or does C-a "ch" represent /S/?) Many cultures seem to have such a game.