--- Christophe Grandsire skrzypszy:

> >"De uitzondering, die de regel bevestigt". Confirm and nothing else!
> Since in so many different languages it's "confirm" rather than "prove"
> (IIRC so it is in Italian, Spanish and Portuguese - Jan, what about
> Polish?

Hm, I would say: "wyja~tek, który potwierdza regul\e~" (potwierdzac' =
confirm, yes). But I might be wrong; my Polish is getting rusty these days,
now that we don't speak it at home anymore... :(

>and maybe Russian? -)

Don't ask me...

> I'd rather think that the use of "prove" in the
> English expression is the exception rather than the rule here.

Yes, I am getting the same impression.