En réponse à Jan van Steenbergen : >"De uitzondering, die de regel bevestigt". Confirm and nothing else! Since in so many different languages it's "confirm" rather than "prove" (IIRC so it is in Italian, Spanish and Portuguese - Jan, what about Polish? and maybe Russian? -), I'd rather think that the use of "prove" in the English expression is the exception rather than the rule here. And as I said before, "confirm" makes much more sense than "prove" anyway (the correct origin of the expression indeed maps quite well my description with "confirm"). Christophe Grandsire. http://rainbow.conlang.free.fr You need a straight mind to invent a twisted conlang.