Wow! Phenomenal! I have a few questions, but I'm probably just misunderstanding:
<< se- <Vk> wenki e= hena yu= yuu
3poss- <COLL> eye SS= shiny and= black
He had shiny, black eyes.>>
Why is...oh, I get it. Never mind. :)
<< n- sea <Vk> kasu -pte
TR- out.of <COLL> remove -EYE
He took them out>>
Is this common in Amerind languages--to have a kind of clitic that stands in for a substantive (referring to the suffix referring to "eye")?
<< yu= n- mepa -mepa
and= TR- mock -RED:DIST
and made fun of him.>>
Where do you get the "him" in this sentence? And where's the subject marker?
tui ia e= peya
INCEPT angry SS= Coyote
Coyote got angry>>
And shouldn't this, then, be a different subject?
I notice that in the next few sentences the same strategy is used to indicate a known direct object: redpulicate distributive. How does that work?
Just finished. Fascinating! I think I have a better understanding of Amerind languages now. If they function like yours, or in a similar fashion, I kind of get how they work. Wild!