Print

Print


Pavel Iosad wrote:

>Hello,
>
>
>
>>In Swedish, the transliteration most commonly used is
>>'Chrustjov', which is odd, since the "shch" thing is
>>otherwise normally 'sjtj'.
>>
>>
>
>And phonetically? [x] vs. [xC]? Or is it [xS]? I'd expect some kind of
>bloody assimilation, anyway.
>
>
>

 From my (limited) knowledge of Norwegian, I'd guess that 'tj' is [tS]
and 'sj' is [S].