In Khangažyagon, adjectives are necessarily used in the attributive sense eg
rik nello [4ik nel:o] worthy man
To form a prediacte, they compound with the verb (usually dah- "to be")
nellodahi rik [nel:od&hi 4ik] The man is worthy
Khangažyagon subordinate clauses are governed by the conjunction u, "such that"
rik u nellodahi yi [4ik u: nel:odahi ji] The man who is worthy.

These mechanism carry over, mutatis mutandis, into Magikimnaz.
rik nello [4ik nel:O] worthy man
rik nellodę [4ik nel:Odae)] The man is worthy.
rik o nellodę [4ik jo nel:Odae)] The man who is worthy.

During the War of Breaking, some late Magikimnaz dialects lost the original
attributive form of the adjective, and adjectives were replaced by stative
verbs derived from the "to be" compounds. To use them attributively, it was
necessary to use a subordinate clause. In Magińas, the subordiante clause
became compounded with the stative verb as a prefix.

rik nellodę [4ik nel:OdE] The man is worthy.
rik onellodę [4ik onel:OdE] The man who is worthy, the worthy man.

This form eventually spread to all verbs, and acquired the sense of a
habitual aspect by generalisation.