I finally updated the Zharranh page to replace the old SIL IPA characters with Unicode, and changed the spelling of the Zharranh words to the new system (although I left the spelling of the name "Zharranh" alone). http://www.io.com/~hmiller/lang/Zharranh.html I decided to go ahead and use the letters with retroflex hooks, since the dot below was too easy to confuse with the comma below that I'm using for palatal sounds. For [j\], I'm using j-circumflex, firstly because there isn't a precomposed z-comma, and secondly because it doesn't sound like any kind of z at all. For the Zharranh phoneme that's variously pronounced [kw] or [p], I kept the spelling "q". Many languages are going to have phonemes like this that don't fit the spelling system, but IPA wouldn't be any better for this. I'm using t with stroke and d with stroke for the dental stops, but since [T] and [D] are allophones of these phonemes, I could just as easily have spelled them "th" and "dh". Are there any languages that have /t_d/ and /T/, or /d_d/ and /D/, as distinct phonemes, and still need to distinguish them from the alveolar stops /t_-/ and /d_-/? I'm thinking that I might as well use "th" and "dh" for dental stops whenever they're distinct from alveolar stops.