> > > > _att_ and _och_ as [o] are surely something I've heard not once.
> > >
> > > Really? That rather surprises me, act'ly, esply the later.
> >
> > Oops. I meant, I really have heard them, and pretty
> frequently at that.
> Interesting.  In English, "not one" unqualified is an emphatic way of
> saying "none" (indeed "none" < "ne one"); in order to capture what you
> meant, you must say "not (just) once but many times/often",
> or something of the sort.  Are things otherwise in Russian?

Yes, _ne odin raz_ or _ne odnazhdy_ (_ne_ is the negation of course)
mean 'more than once' (in fact, these expressions imply the occurrence
is rather frequent)

Pavel Iosad               [log in to unmask]

Nid byd, byd heb wybodaeth
                 --Welsh saying