Print

Print


Mafke wrote:

>----- Original Message -----
>From: "Kjell Rehnstrom" <[log in to unmask]>
>
>
>
>>Nota que in Nederland e le paises nordic on presenta films e televisive
>>programmas in le son original con subtitulos. In paises ubi on ha
>>syncronisation (dubblage) secundo mi observationes, le habilitates in
>>anglese es minor.
>>
>>
>
>Pardonu, sed tio shajnas al mi sufiche provinca aliro. Kiam mi miras al
>televidgvido de Svedio, krom svedaj filmoj mi vidas preskau nur
>anglalingvajn filmojn. Mi suspektas ke svedoj terure agnoskas pri filmoj de
>francio, germanio ktp.
>
>Aliaflanke, en Hungario kaj Pollando (kun diversaj metodoj je auda traduko
>de filmoj) estas ne nur filmoj de anglalingvaj landoj sed de germanio,
>francio, italio ktp. Dum unu semajno mi vidis en hungario ech du danajn
>filmojn (unu "reghejo" kun subtitoloj). Se temas pri lando de origino de
>filmoj en televido, shajnas al mi, ke Hungario kaj Pollando estas malpli
>provincaj ol skandinavaj landoj ...
>
>
Ego pote comprender un tal puncto de vision. Il es multo possibile que
le facto que on ha facite le election de subtextos in le paises
scandinave depende del facto que on se directa a multo micre
populationes. Compara plus populose paises como Polonia e Germania in le
quales il ha un melior mercato pro syncronisate films.

Il es difficile dicer que es le gallina (la kokino) o le ovo, ma le
distributores de films favorisa films american in un grado que forsan
non es tanto grande in pro exemplo Polonia.

Il es un indisputabile facto que le medios ci es plus dominate per
medios american e angloparlante e que isto forsan ha plus forte
influentia que on pote supponer.

>Ego non es certe que le distantia del linguas es tanto
>
>
>>importante - plus importante pote esser le contactos inter le linguas.
>>
>>
>
>Lau neformalaj fontoj, la nivelo de scipovo de la angla estas pli malalta en
>finnlando ol en svedio. Mi dubas, ke finnlingvanoj ne bezonas plu da
>studadtempo por bone scipovi la anglan ol svedlingvanoj.
>
Il es multo possibile que si, ma considera duo factos. Il non existe un
finno qui non ha vidite le svedese. Amicos finlandese me ha narrate que
le studios del svedese in le scolas es un cosa que non provoca multo
entusiasmo.

Personalmente ego ha incontrate finnos qui plus voluntarimente ha
parlate le anglese con me que svedese, malgrado le stato del svedese
como lingua official. Il es ben possibile que le anglese se senti como
lingua neutral in Finlandia, paradoxicalmente dicte.

Kjell R