Again, thiswas delayed by technical errors on my part. John Leland Words relating to "bolt": Arrow in Rihana-ye is rajija (windknife); in my "dead" language Natece it is allahtec (loanword from English arrow plus the -tec tool suffix). The crossbow has not appeared in any of my concultures as yet, so there is no specific word for crossbow bolt. Lightning in Rihana-ye is taliha (sky-light). In Zatona-ye (native name Hos Tir Yob) it is sos and in its southern variant Pi-Zatona-ye it is shosh. In Natece it is nhatlechatechana (Godfire)--long compounds like this are one reason Natece "died." In Jases Lalal it might be jasap, but that has not been approved yet. There is no specific word for "piece of cloth" in any of my languages as yet, but clothing is bate in Rihana-ye and lana in Kushy Yemu. Additional words relating to "pit" from my other languages: Hole in Natece is enechanae. Seed in Jases Lalal is gasag or ganan, though these are considered too close to Rihana-ye to be "proper" especially gasag. In Kushy yemu seed is gany. In Natece seed is atecnantlec. In reading over another Rihana-ye text (the Silisa-ye Hejoha or Diamond Strike) I found an additional word for tunnel: lesa (through-stone) apparently a shorter form of levesa. Knot: Logical coinages in Rihana-ye would be felebate for knot in a rope, and mathetafa for knot as sandpiper. Knot as a measure of speed does not exist in any of my concultures.