Hallo! On Fri, 4 Jun 2004 01:15:28 -0700, william drewery <[log in to unmask]> wrote: > Modern Arabic has a literary device by which it > juxtaposes synonymns or near synonymns that share > similar word-shapes. I wonder if one could require all > nouns within a noun phrase to be of the same > word-shape? Do you use cognate objects/subjects in Old > Arabic? Why do you call my conlang Old *Arabic*? It is named Old *Albic*, and has nothing in particular to do with Arabic. But I haven't yet spent much thought on literary devices in Old Albic. What I already know is that they use quite a number of kennings (which I haven't worked out yet, though). But one thing I am actually considering is a kind of "construct state" in which the case and number marking on a possessed noun is dropped, as it is also present on the possessor by virtue of suffixaufnahme, as in the following example: (1) mbar o-s-em-as mbestiro-s-em-as house M-GEN-PL-LOC baker-GEN-PL-LOC `in the houses of the baker' which would mean the same as (2) mbar-em-as o-s-em-as mbestiro-s-em-as house-PL-LOC M-GEN-PL-LOC baker-GEN-PL-LOC `in the houses of the baker' But I am not sure about this. > I think that doing so combined with > suffixaufnahme could be turned into a kind of noun > incorporation simply by dropping any anaphoric or > contextually unnecessary items and slurring the whole > predicate into one utterance. The cognates would then > be reduced to reduplicatin of the verbal root, and the > morphemes the carried by virtue of suffixaufnahme > would become verbal infixes. I mention this, becase I > think that's the route i'll take in my conlang. Sorry, but I don't understand what you mean. Could you please explain, and give some examples? Greetings, Jörg.