--- Andreas Johansson <[log in to unmask]> wrote:

> > My wife (Ukrainian) says 'Gitler', and 'Gyugo',
> for
> > Hugo (Victor) (and 'Gavr' for the French port of
> Le
> > Havre).
> 'Gyugo'? Why not simply 'Yugo'?

Because there is an initial H (and more, its is a "h
aspire'"), therefore it must be a G :-)

> Unfortunately, to my ears, German and Swedish has
> each two quite distinct 'i'
> sounds, as does English. The vowels in the initial
> syllables of _Ihre_ and
> _Irre_ differ as much by quality as by quantity
> ([i:] vs [I]; approximately the
> same as English "feel" vs "fill"). If the Russian
> vowel is closer to the vowel
> of _Irre_, the connection doesn't really work at
> all.

I think I must have bad ears. To me, the difference
between "Irre" and "Ihre" is that the first one is
short and the secund one is long. I never bothered for
any other difference and never had the slightest
trouble (also, I learned German for 8 years at school
and nobody ever told me that there might be different
"i"s in German, except for length).

Of course, with English, everything is different.

Philippe Caquant

"High thoughts must have high language." (Aristophanes, Frogs)

Do you Yahoo!?
New and Improved Yahoo! Mail - Send 10MB messages!