On 21 Sep 2004 15:39:57 "J. 'Mach' Wust" <j_mach_wust@YAH...> wrote: > Not that I'd know much about it, but I doubt that the initial alternation > between t-r-h (as in _tape_ 'way', _xe rape_, 'my way', > _hape_ 'his/her/their way') can be explained with _ha'e_. According to my source |t| > |h| change is due to a contraction of |ha'e t...|. But initial |t| > |r| alternation is a personal marking in 1st and 2nd persons in some paradigmatic classes (and there is also another |h| > |r| person-dependent initial change). This is why form |hape| does not require personal pronoun (it is encoded in initial |h-|) but they -- |xe| 'I, my', |nde| 'you(r)' etc. -- cannot be omitted in 1st and 2nd persons. >> If this verb has no imperative, how can English sentence 'Do not >>be ill!' is translated into Guarani? >> > I doubt that the available grammars would answer whether this is > grammatical in Guarani. Unfortunately, I have no such grammars. And my source is a synopsis on few pages not detailing imperative.