On Tue, 9 Nov 2004 19:50:33 +0100, Henrik Theiling <[log in to unmask]> wrote: > The 'be-' prefix often changes the valence this way, but it is not > regular at all. *nods* Another example is "Ich antworte _auf_ die Frage" (I give-an-answer [in-response-]to the question) vs "Ich beantworte die Frage" (I answer the question). On Tue, 9 Nov 2004 20:19:04 +0100, Steven Williams <[log in to unmask]> wrote: > --- Henrik Theiling <[log in to unmask]> skrev: > > > However, the sentence is weird. First, 'Bandagen' > > is a funny word. > > I thought it was a legitimate word for 'bandage'. > What's the usual word? "Verband", I'd say. For me, "Bandagen" is used nearly exclusively in the phrase "mit harten Bandagen kämpfen" (to fight dirty, more or less). > > The 'be-' prefix often changes the valence this way, > > but it is not regular at all. > > Like the pair 'schreiben' (to write) and 'beschrieben' > (to describe). But it could also, IMO, be used to mean 'to write on' - e.g. "eine Tafel beschreiben" (to write on a blackboard). > I love the 'be-' prefix. I have a devil of a time > trying to pin down its exact grammatical function (or > range of functions, rather). :) Cheers, -- Philip Newton <[log in to unmask]> Watch the Reply-To!