Print

Print


Henrik Theiling wrote:
> Hi!
>
> James Worlton <[log in to unmask]> writes:
>
>>...
>>Since exploding onto the scene in the early 1980s, be like, as in
>>the example below, is well on its way to becoming the preferred way
>>that younger speakers quote themselves and others in conversation.
>>
>>(1)		It took ten-minutes for the damn things to die
>>				and I’m like, “Can I put on the lid?”
>>				And she’s like, “No, it ruins it.”
>>				and I was like, “This is horrifying.”
>
>
> WAAAH!  I hate this! :-)
>
> In Germany, the same habit exists for young people and it drives me
> crazy that they cannot talk normally.  In German it goes:
>
>     und ich so:  ,...'
>     dann sie so: ,...'
>     ich so: ,...'
>     ...
>

Dutch has the same construction, too.

Hij had zoiets van: "Wat doe ik hier?"
He had(sic) something like: "What am I doing here?"

Rene