On Apr 2, 2005 10:00 PM, scott <[log in to unmask]> wrote: > Hi all, > > I have recently begun thinking about pleasantries for my conlang > wikilret. There is a formal gender and a deference infix for verbs when > the object of the sentence is of higher social standing. But I'm still > thinking about how to handle pleasantries such as please, thank you, > your welcome, etc. > > So how do natlangs or your conlang handle such words or circumstances? > > > scott > http://homepage.mac.com/sjcaldwell/Wikilret/ > My favorites come from some natlangs of Guinea, and probably a number of their relatives in surrounding countries. Pular (Fula): Greeting: "Tanna alaa?" ("Is there evil?") Response: "Jam tun." ("Peace only.") "Jam tun" can be used as a response to scores of greeting questions, like "How's the wife 'n kids?" or "How did you sleep?" "Praise God!" is also a common response. Here's the cognate expression in Maninka: Greeting: "Ta na te?" ("Is there no evil?") Response: "Tana si te." ("There is no evil.") There's probably an endless number of variations on these themes. "Tana ma si?" ("Did you sleep without evil?") "Ta na te i bada?" ("Is there no evil at your place?") "Tana ma tele?" ("Is there evil in your day?") "Here tele na?" ("Did you pass the day in peace?") And my favorite: "I sen nani sira?" ("Did you sleep with four legs?") No, I don't know, and I ain't gonna ask. Peace Only! Pat -- Patrick Littell PHIL205: MWF 2:00-3:00, M 6:00-9:00 Voice Mail: ext 744 Spring 05 Office Hours: M 3:00-6:00 -- Watch "reply-to"!