Print

Print


Andreas Johansson skrev:
> Quoting Benct Philip Jonsson <[log in to unmask]>:
>
>
>>Andreas Johansson skrev:
>>
>>
>>>Mightn't it be so simple as them saying "adverb" where they mean
>>
>>"adverbial"?
>>
>>Unfortunately I'm afraid 'adverbial' as a noun for a syntactic
>>subdivision is a Swedish(TM) usage...
>
>
> Ah. You seem to be right.
>
> Well, clearly, then, we've discovered a point where English could be improved by
> a Swedish loan!

"Adverbial phrase" ought to be there already.  Otherwise I agree.

--

/BP 8^)>
--
Benct Philip Jonsson -- melroch at melroch dot se

         Solitudinem faciunt pacem appellant!
                                             (Tacitus)