Print

Print


caeruleancentaur wrote:

[snip]


> My Welsh dictionary gives 3 words: glöyn byw, 

    glöyn      byw
piece-of-coal living = living (glowing) piece of coal

>iâr  fach  yr  haf, 
  hen little the summer = the little hen of summer
 >

>pili-pala.  This last one is a delightful word; is it onomatopoetic?  

AFAIK, yes. In my 22 years sojourn in Wales, it was the only term I 
actually heard in speech. Possibly the variants are regional.

[snip]
> 
> I've saved the Latin until last.  The Latin word is papilio (-nis) 
> which AHD says is of unknow origin. 

 From which comes French 'papillon'


-- 
Ray
==================================
[log in to unmask]
http://www.carolandray.plus.com
==================================
MAKE POVERTY HISTORY