Print

Print


Pas exactement ce que j'ai écrit: 
L'interlingua collatérale est aussi vieille
que l'interlingue classique, oui, mais
il n'y a aucune raison d'appeler le un
une interlingua moderne, et pas l'autre. 

Mais si vous insistez sur le fait que l'interlingua
collatérale était et est moderne et l'interlingua
classique était et est désuète, alors vous êtes
très erroné. 

Je me rappelle également qu'André Martinet a
emprunté beaucoup au Radicarium, mais
qu'Alexander Gode était occupé avec
la recherche dans le langues  naturels. 

Vous évidemment ne connaissez pas M. Stan Mulaik. 
Il veut inclure des paroles espagnoles comme '"aqui"
et réduire les emprunts français sans support
que Gode a permis dans le vocabulaire.

Et s.v.p. excusez  mon français pourri.

amicalement,
Jay B.

2006/3/12, Jacques Dehée < [log in to unmask]>:
Hi,

Just what I wrote: Collateral Interlingua

is as old as Classic Interlingua.

But I insist that Collateral Interlingua was and is modern

and Classic Interlingua was and is obsolete.

Only Collateral Interlingua has a real future.

I also recall that André Martinet was the real boss

in the elaboration of Interlingua, while Alexander Gode

was his disloyal employee.

I insist that Stan Mulaik, just because he met once

Alexander Gode, rejects the important French part

in Interlingua, and because he is ignoring Spanish,

Portuguese and Italian, leads Interlingua

into an obsolete classical spelling that condemns its future.

Best regards,

Jacques

*

On Sun, 12 Mar 2006 13:21:59 -0500, Auxilingua Project
<[log in to unmask]> wrote:

>Hei Jacques, io apprecia multo qualque cosa que tu
>intenta facer pro Interlingua, ma... Per favor non
>continua appellar lo "Moderne Interlingua" in qual
>maniera es illo differente del base de Interlingua
>jam presentate per le grammatica de Gode / Blair
>como un altere systema "collateral"? Tu non ha
>inventate un nove Interlingua, nonne, assi illo remane
>le mesme Interlingua, con orthographia classic o moderne
>illo remane le mesme interlingua non un lingua ancian e
>un altere moderne.
>
>Sincermente,
>Jay B.
>
>2006/3/1, Jacques Dehée <[log in to unmask]>:
>>
>> Have a good month !
>>
>> *
>> [...]
>>
>> You'll recognize your own words in Modern Interlingua,
>>
>> called also Collateral Interlingua,
>>
>> the encyclopedic language.
>>
>> *
>>
>> Best regards,
>>
>> Jacques
>>
>
>
>
>--
>
>Auxilingua Project
> [log in to unmask]
>[log in to unmask]
>



--
--
Auxilingua Project
[log in to unmask]
[log in to unmask]