Print

Print


On 8/5/06, Matthew Barnett <[log in to unmask]> wrote:
> Donald J. HARLOW wrote:
> > Went over to my daughter's new house today. She was having a yard sale,
> > and I spent four hours reposing in a chair in her front yard and reading
> > the "CSS Cookbook" from O'Reilly by Christopher Schmitt. There were many
> > screen shots of sample web pages, and a lot of them contained the
> > following passage, in some unknown (but perhaps not unknowable) language:
> >
> > Li Europan lingues es membres del sam familie. Lor separat existentie es
> > un myth. Por scientie, musica, sport etc., li tot Europa usa li sam
> > vocabularium. Li lingues differe solmen in li grammatica, li
> > pronunciation e li plu commun vocabules. Omnicos directe al desirabilit&
> > (*) de un nov lingua franca: on refusa continuar payar custosi
> > traductores. It solmen va esser necessi far uniform grammatica,
> > pronunciation e plu sommun (**) paroles.
> >
> [snip]
> I've just tried Google (enter "Li Europan lingues", including the
> quotes) and it found "about 11,100" hits.
>

I believe that paragraph is included in a canonical template of an
HTML page. See, for example, in
http://www.youngpup.net/2001/2027?file=index.html

            <p>Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing
elit, sed diam nonummy nibh euismod tincidunt ut laoreet dolore magna
aliquam erat volutpat. Ut wisi enim ad minim veniam, quis nostrud
exercitation ulliam corper suscipit lobortis nisl ut aliquip ex ea
commodo consequat. Duis autem veleum iriure dolor in hendrerit in
vulputate velit esse molestie consequat, vel willum lunombro dolore eu
feugiat nulla facilisis at vero eros et accumsan et iusto odio
dignissim qui blandit praesent luptatum zzril delenit augue duis
dolore te feugait nulla facilisi. </p>
            <p>Li Europan lingues es membres del sam familie. Lor
separat existentie es un myth. Por scientie, musica, sport etc., li
tot Europa usa li sam vocabularium. Li lingues differe solmen in li
grammatica, li pronunciation e li plu commun vocabules. Omnicos
directe al desirabilit de un nov lingua franca: on refusa continuar
payar custosi traductores. It solmen va esser necessi far uniform
grammatica, pronunciation e plu sommun paroles. </p>
            <p>Ma quande lingues coalesce, li grammatica del resultant
lingue es plu simplic e regulari quam ti del coalescent lingues. Li
nov lingua franca va esser plu simplic e regulari quam li existent
Europan lingues. It va esser tam simplic quam Occidental: in fact, it
va esser Occidental. A un Angleso it va semblar un simplificat Angles,
quam un skeptic Cambridge amico dit me que Occidental es.

Some webmasters create web pages by reusing that template. In some
cases, they accidentally upload a web page with the template text
unchanged. Because of that, you got almost 11.000 hits on a Google
search.
It is a nice discovery, Don Harlow! It would be a good propaganda to
Occidental too, if people paid attention to that text and could infer
that Occidental is a language. However, I believe that, if I were not
aware of the existence of conlanging and auxlanging, I would never
infer that the "Occidental" in that text fragment refers to a proposed
IAL. Anyway, the first paragraph, probably written in Latin, would
discourage people of reading the remaining of the text, because that
paragraph is far from being comprehensible at first sight to a Romance
language speaker.
By the way, I would like to know how a text fragment in Occidental
became part of a canonical HTML template.

Antonielly Garcia Rodrigues