li [James Chandler] mi tulis la > So now we're throwing out perfectly good words just > because Zamenhof's phonology is screwed? > Many people will find Rex's attitude very arrogant > coming from an English speaker: these two meanings of > "know" are distinguished in romanic langs after all > (eg. F savoir, connaitre). > Why don't they all just learn English, hey Rex? The > phonology can't be much trickier than Esp's, so why > not? > > There is a much simpler solution: switch to Ido and > use "savar" instead. Problem solved. > > Ditch the screwed Esperanto: make the switch to Ido! These are two different words in Sasxsek too. There's "sap" (to know) as in the "to know a fact", and "konos" (to be acquainted with) as in "to know a person".