Print

Print


Henrik Theiling reposted:

>>    1. bead (n).

Urianian: gel
Gaajan: sanka (small stone) or kamikuja (stone with hole)

Incidentially gel also means 'pretty', so evidently the Urianians are  
keen on beads. However, bead is with a long e while pretty has a  
short one. Vowel quantity is not marked in Urianian. Maybe I should  
change that.

>>        There are beads all over the place!

U: Geli sin eknu. (bead-pl are-3p all-loc.sg)
G: Sankau sosam daigitu junji. (bead-pl all-loc strew-midd they-are)

>>    2. thread (n)

U: kern, ding (the former is thicker, I think)
G: kuli

>>        I have thread stuck in my teeth.

U: Ding e zyctin ma tannet. (thread is-3s stick-pass-part my tooth- 
acc.pl)
G: Kulia at inaumam aridukitu jusu. (thread-coll I-have-it tooth-pl- 
my-loc catch-midd it-does-rel)

>>    3. needle

U: nidl (or perhaps nill)
G: gasan

>>        Ow! I sat on a needle!

U: Au, sitem nidlu! (ow, sit-pret-1s needle-loc.sg)
G: Ai, gasanam esj ijut! (ow, needle-loc sit I-did)

>>    4. sew (v)

U: nitid
G: isau

>>        My sister sewed me to the chair.

U: Ma zuri niti mi ziri sidlu. (or sillu) (1s-gen sister sew-pret-3s  
1s-acc stuck-inst chair-loc.sg)
G: Nisomake agesjam isau jate. (sister-my-erg chair-loc sew she-did- 
to-me)

>>    5. bead (v)., put beads on something, make something with beads

Don't think any of my languages will have a word for this. But I can  
make compounds.
U: zade gelet (put-inf bead-acc.pl +loc) or bikte gelit (adorn-inf  
bead-inst.pl +acc)
G: kasanka (provide-with-bead) or sanaka with a causal infix

>>        He beaded a bunny with a knife. He's sick in the head.

U: Zai gelet kannu frizli. (put-pret-3s bead-acc.pl bunny-loc knife- 
inst) Rink e sa giru. (sick/weak is-3s 3s-gen head-loc.sg)
G: Pun ylnasa kasanka ja. (bunny knife-inst provide-with-bead he-did- 
to-it) Mynuniaim eri ju. (head-his-inessive sick he-is)

>>    6. spill

U: atid (pour out)
G: daise (pour out)

>>        Dang! I spilled my beads into my coffee!

U: Tibbai! (by Tibb, the sky god) Atem ma gelet ma kafen inuni.  
(spill-pret-1s my bead-acc.pl my coffee-acc.sg into)
G: Aa! (oh no) Sankauma esmala ijut. (bead-pl-my juice-term I-did)
Gaajans have no coffee.

>>    7. cut

U: gilde (cut) lade (cut off) gygid (cut out)
G: suni

>>        Cut the thread between this spot and that spot, please.

U: Lazi dinga intru gimia je damia, uf ti semu. (cut-imp-2s thread- 
acc middle-loc here-gen and there-gen, if you-acc please-subj-3s)
G: Kuli jumek junda garen sunik ilta. (thread spot-this spot-that  
between-adv cut-imp cond-you-do-to-it)

>>    8. shiny

U: lez (shiny, polished)
G: aika (bright)

>>       Those beads are shiny. I like shiny things.

U: Gelid sin lezi. (bead-dem.nom.pl are-3p shiny-pl) Lezmin mi sem.  
(shinyness me please-pres-3s)
G: Sankauda aika junji. (bead-pl-that/those bright they-are) Aikau  
dedauke erawe atinje. (bright-pl thing-pl-erg please they-do-to-me)
Urianian does not have a word for 'thing'.

>>    9. stitch (n)

U: nit (but with a short i, unlike nit - sew)
G: isawa

>>       For this stitch, bring the thread through the bead, over the  
>> previous
>> bead, under the thread, and back through the bead again.

Ugh, are you sure you want to do this to us?
U: Nitaidan bari dinga biri gelai, sebi gelai drut, enzi dingai je  
vridi biri gelai ebed. (stitch-dem.dat.sg bring-imp.2s thread-acc.sg  
through-inst bead-dat.sg, over-inst bead-dat.sg previous, under-inst  
thread-dat.sg and back-inst through-inst bead-dat.sg again)
G: Kuli isawa sankaga, gas amsanka, ykuli hak tatai sankaga asen asak  
tas. (thread bead-through, previous over-bead, under-thread bring-imp  
you-do-to-it-for-it bead-through again back-bring-imp you-do-to-it-and)

>>    10. obsessive / obsessed with / obsessing about

U: sud (obsessed, bewitched)
G: dawinitun (bewitched)

>>       Lately, I find my self obsessed with beads.

U: Omi jamram enzi livai gelan. (lately find-refl.pres-1s under- 
inst.sg spell-dat.sg bead-gen.pl)
G: Gasen suneni at sankaume dawinitu atla. (lately perf-feel I-do-to- 
it bead-pl-benef bewitch-midd I-do-to-it-subj)

>   - deer trail, n.
>     a trail worn by the passage of deer

U: girbun
G: reni dokajin (path deer-gen)

>   - outweigh, v.
>     be heavier than

U: urut este (be heavier) + abl
G: akedum + -su (weigh + rel)

> Fiant verba!

U: Urkidi fenet! (make-imp.2p word-acc.pl)
G: Ilpu isinik anjin! (word-pl make-imp you(pl)-do-to-them)

LEF