I did this years ago, and had trouble because the Kash don't a lot of different breads as we know them......... > I only get 1/2 on the extra-credit words :-( > chamberlain, n. the treasurer of a municipal corporation = not sure of this; Charlie assumed it referred to a household manager-- I have 'major-domo' in the to-do list but... "Treasurer" in the business sense would be something else, probably a deriv. of toye 'money'... kandoye (agent pfx + money) is a possibility. "Treasury" as a governmental institution will probably be pundoye house+money, but for "Minister/Sec'y of the...." I'm going to have some ancient and obscure term like "Chancellor of the Exchequer" :-))) > > trim, v. adjust (sails on a ship) so that the wind is optimally used This would be runduša (lambaš) 'to set right (sails)' runduša caus. of tuša 'exact, precise' lamba 'any large sheet of cloth--bedsheet, tarpaulin, tent-cover etc.; (naut.) a ship's sails' Cindu still makes considerable use of sailing ships in international trade/travel-- petroleum is rare, too expensive; coal too dirty. non-nautical 'adjust' would likely be a compound verb-- either rucunu runduša 'change + make.right' or rucunu rundale˝ 'change + make.better/improve' rucunu caus. of šunu 'different' rundale˝ caus. of lale˝ 'better' < irreg.comp. of le˝ 'good' I suspect any of these verbs, by themselves, could in context mean 'adjust'. 'Trim' in the sense of trimming a tree/plant, the hair, one's nails, small bits in general, is tolot; there could be more specific terms. Ain't semantics fun!