Print

Print


Hi,

 -e is the ending of adverbs in Ido (-e), in Esperanto (-e) 
 and most often in Interlingua (-mente).

If Kommunikando does really exist (I never saw a dictionary of it)
and if its substantives end with -e, what is the ending of its adverbs
(-im like in Novial ?) ?

Cheers, Jacques

*

On Mon, 11 Dec 2006 07:28:16 +0100, Kjell Rehnström <[log in to unmask]> 
wrote:

>Den 2006-12-11 06:04:46 skrev Jacques Dehee <[log in to unmask]>:
>
>> Saluto kara amiko Alexandre
>>
>> Me apreci multe tua interveno.
>>
>> Konseque me propozi :
>>
>> Uniono Europa: 23 linguos oficiala en januaro proxima:
>>
>> angliko, bulgariko, chekiko, daniko, eslovakiko, esloveniko, espaniko,
>> estoniko, finniko, franciko, gaeliko, germaniko, grekiko, hungariko,
>> italiko, letoniko, lituaniko, maltiko, nederlandiko, poloniko, 
portugiko,
>> rumaniko, suediko!
>>
>> Mil dankos.
>
>Un meliori proposition es Kommunikando kon le sekventi text:
>Europai Union: 23 official lingues in proximi januarie
>anglice, bulgarice, chekice, danice, estonice, finice, fracice, gaelice,
>germanice, grekice, hungarice, italice, letonice, lituanice, maltice,
>nederlandice, polonice, portugalice, rumanice, slovakice, spanice, 
svedice.
>
>Inventors de sintezo, intal, intersistemal, un van effortie de krear un
>konsenso lingual. Kommunikando on kommunika!
>
>Kordialment
>
>Kjell R
>
>
>
>--
>Använder Operas banbrytande e-postklient: http://www.opera.com/mail/
>=========================================================================