Print

Print


On Tue, 20 Mar 2007 7:36 am, Jean-François Colson wrote:
> In the case of dogs and tigers, there could be a doubt, but in most 
> cases, mainly when one is animate and the other one, inanimate, the 
> context is clear enough: "iom da infanoj mangxis multe da fruktoj". But 
> if the story ever took place in Wonderland...

"Multe da" can always be replaced by "multaj" or "multajn" as needed, 
and "iom da" by "kelkaj" or "kelkajn".  Indeed, although there is a 
tendency for people to use "iom da" for continuous non-counting things 
like coffee, "Mi trinkis kelkan kafon" is legitimate usage.  "Ioman 
kafon" works too.

Todd Moody