In a message dated 8/9/2007 4:43:59 PM Central Daylight Time, 
[log in to unmask] writes:

> In message #147735 concerning death and the last enemy, Ray explains 
> that the noun with the definite article is the subject.  Therefore, in 
> the last phrase quoted above, ho logos would be the subject and the 
> translation would be "the Word was God."  This would support my 
> previous theological statement.  Of course, if there is no definite 
> article, then a translation is up for grabs.

"... kai theos een ho logos."

Looks like a direct article on "logos" to me.

stevo   </HTML>