Print

Print


In a message dated 10/7/2007 9:26:57 AM Central Daylight Time, 
[log in to unmask] writes:


> The Romance ending was actually borrowed from Germanic[^1].
> I suppose the Slavic ending may have tipped the scales
> WRT its usage in Rumanian, including inducing some
> meaning changes.  It must have been rather productive
> at some point in Romance, and not only in Gaul.
> There are quite a lot of instances in Italian,
> though the only one I can remember off the tom of
> my head is Marchesco 'Venetian'...
> 
> [^1] That's why *Burgundisk becomes Borgondesc in
> Rhodrese, although in 12th century Burgendish
> itself *Burgundiskô is Borgenzo.
> 

Then there's Italian "tedesco" (German),  

stevo   </HTML>