> [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Risto Kupsala > Which would be the most suitable way to compile the vocabulary for the > future world language? > a) Take all from Latin. > b) Take all from the most widely spoken West European languages. > c) Take the words evenly from all widely spoken languages > around the world > > In my opinion only one of them makes sense. Another is "Take all the words from English" which is already the preferred auxlang of millions. These days people are more likely to have familiarity with English than Latin. A hundred years ago the Latin argument was probably a better one. I'm sure you are referring to C being the best. I agree with the worldly approach but the word "evenly" bothers me. It's not realistic nor possible to keep an even load. Yes, you can try but we still should acknowledge that some languages are more popular than others. While some languages aren't as popular, they are representative of a much larger family of languages which do have a lot in common. I also see where there is some value to giving the most popular languages a higher preference. I can easily see a good reason for having more English vocabulary than Russian because English is far more popular, and there is a bigger ripple effect because there are a lot of Latinate words that will be recognizable to speakers of other languages. Likewise for Arabic where a lot of the vocabulary is found in Turkic or Indo-Aryan languages; or Chinese with its influence on completely unrelated languages like Japanese, Korean and Vietnamese. I've toyed with lots of diffent ideas, both for grammar and for vocabulary. I've even condidered basing the vocabulary on a PIE model due to the fact that about 40% of the population are L1 speakers of some IE language. The problem there was that PIE roots have little resemblence to modern languages, and have taken off in too many direction semantically to be useful so an a priori system would be just as well off. Other ideas were ones that had already been done to some extent or another by someone else, like Latin-based vocabulary, Greco-Latin (like Glosa), reformed Esperanto, but none of them scale well to become a world language without giving a large amount of favoritism to the West, thus defeating the grand purpose of a "neutral" language that everyone can benefit from equally. That's what lead to creating vocabulary from modern languages. To alter your list a bit. A. (modified) take from a single language: Latin, English, etc. D. An a priori vocabulary. IE: Create the semantics, then randomly assign labels to them which nobody has any preconceptions about, at least theoretically. E. Create composite words based upon a mix of popular languages. There are several ways to do this, such as with Lojban, though there is little recognizability. I can see where a less systematic method could be used to maintain better mnemonics. FWIW: I have intentionally done this with a few words in Sasxsek, and in some cases chosen words because they have some similarity to other unrelated languages, often coincidentally.