[log in to unmask] wrote:
> In a message dated 11/10/2007 3:17:47 AM Central Standard Time, 
> [log in to unmask] writes:
>>Why not? At least _franšais+ or _France_ are French. Why is it the 
>>_English_ form that is borrowed? Or is any natlang form? Could France, 
>>e.g. be "mo{Francia}sa", "mo{Frankreich}sa", "ma{Gallia}sa" etc.?
> The form of the name is unimportant precisely because it can be anything, 
> including all that you mentioned.  I don't have a reasonable way to decide what 
> the name should be in Saweli other than to choose ease for my own use.  That 
> means English.  I could use the native for all the countries, but I only have a 
> couple of countries named so far, and what about multi-language areas, such as 
> Africa?  

Or Wales or Belgium.

> No, for now I will use English.  At least this way I'm reminded by the 
> English that I don't have a real equivalent for such words yet.

I think I see. So the name between the braces is a sort of 
'place-holder' and one can use the name as it occurs in one's own L1.


> Unless you happen to know of a way to characterize the countries of the world 
> using only the Saweli modifiers?

I don't. I just asked for clarification as I was puzzled.

Entia non sunt multiplicanda
praeter necessitudinem.