Print

Print


Matahaniya ang [log in to unmask] 
<[log in to unmask]>:

> This doesn't look like what you intended.

It looks more like it in UTF-8, though :-P (This mail is 
also in UTF-8 in case it should get mangled)

Ayeri:

Yam ilya meayonang nahampanas sitangya tiayam gebisanyeas 
mavay-ikan. Ang soyaya mehinyanley-ikan gebisanyēri 
nernasimilyena, lagasimilyena, rivanyena, malingyena, 
besonyena, tadangyena, inunyena, sangalyena, talingyena, 
siruyena, pelyena nay keynamyena manga luga perikyanyēa si 
lugateng. Ya silvisaya takano kivo marin tenyanya yās, 
ada-sasanlekānreng si ri soyaraley deng berdayye, le 
puluyreng satekanye marinena yana.

“A man gives himself the task to make pictures of the whole 
world. He fills a whole corner with pictures of provinces, 
of kingdoms, of mountains, of shores, of ships, of islands, 
of fishes, of rooms, of tools, of stars, of horses, and of 
people through the years that pass. In the small moment 
before his death he discovers (that) that guessway, which is 
fully filled [i.e. brimfull] with details, mirrors the 
wrinkles of his face.”

Not completely literal in places, but I think it should be 
OK.

Carsten

--
Tingraena, Kardaying 1, 2317 ya 04:49:16 pd
Monday, February 11, 2008 at 10:29:30 pm