Print

Print


On Fri, Apr 25, 2008 at 8:46 PM, MacLeod Dave <[log in to unmask]> wrote:

>
> >
> >  What about "salom"? It would be a combination of Arabic "salam" and
> >  Hebrew "shalom" (both of which mean "peace"). This would symbolize the
> >  hope of a pacific interaction between Arabs and Jews, in which each
> >  side accommodates a little to the other side and they meet halfway. :)
> >
> >  Antonielly Garcia Rodrigues
> >
> Yeah, that's not bad. It's also the way you say salam in Uzbek, as an
> a will often turn into an o in that language. Uzbekistan -
> O╩╗zbekiston, Asia - Osiyo, etc.
>

You've just gone some way toward selling me on the idea. Not only do we have
a mixture of two important, warring cultures, but we also have a greeting
used in a small country (population wise) that has borrowed the term. Salom
is not a bad idea.

-- 
Jens Wilkinson
Neo Patwa (patwa.pbwiki.com)