Also (American English): blond (is gender neutral; blonde is specifically female) -> tow head (sometimes incorrectly spelled "toe head") from tow = flax or hemp fiber = flaxen haired. red head - carrot top, copper top, ginger kid Black haired - raven (said of female goth or punk styles only) --gary --- On Sun, 10/19/08, Matthew Turnbull <[log in to unmask]> wrote: > From: Matthew Turnbull <[log in to unmask]> > Subject: terms for people with different hair colours > To: [log in to unmask] > Date: Sunday, October 19, 2008, 10:08 PM > OK, so English has, as I understand it the following > Red hair : a red-head > Brown hair : a brunette > Blond hair : a blond > Grey hair : a blue hair > Black hair : ???? (does English have a word for this) > > I also seem to notice that all of these words are > distinctly female, you > would say a guy was red-headed, but not a red-head (most of > the time). And I > can't imagine calling a guy a brunette. > > Anyhow, so I was wondering what all we know here about hair > colour based > person terms, and if anyone has given it any thought in a > conlang. I have > yet to give it serious thought, but after realizing there > did not seem to be > one for black hair, I have started thinking about it.