Print

Print


Dmitri Ivanov skrev:
> --- In [log in to unmask], Jens Wilkinson <jenswilkinson@...> wrote:
>   
>> On Tue, Jan 20, 2009 at 5:22 PM, Dmitri Ivanov
>> <lingwadeplaneta@...> wrote:
>>
>>     
>>> For example, that form
>>> "ia" is alien to other peoples; a form like "aur" (like in Sambahsa
>>> and LdP) would be much closer to other European languages including
>>> Russian (auriculoterapia etc.). In general English looks much more
>>> intelligible for other peoples than it sounds.
>>>
>>>       
>> On the other hand, though, I think the word ending with an "r" is
>> difficult for many people. It's not present in many Asian and African
>> languages. I think a word like "telinga" from Indonesian is a much
>> easier form for people to pronounce, though admittedly, it is long.
>> The words like "ucho" from Polish also seem easier.
>> -- 
>> Jens Wilkinson
>> Neo Patwa (patwa.pbwiki.com)
>>
>>     
>
> Xanti, Jens san!
>
> You are right, one has to weigh different principles. Finding similar
> forms in different languages is one, and easiness is another. Based on
> easiness alone, I'd prefer "ia".
>   
Quando yo provat usar li RP (recivet pronunciation) con mi studentes de 
sved lingue it me ocuret que ili ne comprendet me, quando yo dit [fo:], 
ma quande yo pronunciat [fo:r] tande on me semper comprendet.

Kjell R