Mark Reed wrote: didn't have a clue > he was a Brit until he > >> said "Sen Thomas" instead of "Saint > Thomas". That was an instant > >> giveaway that he was a Brit. I was shocked that > with an American > >> accent so perfect he could make an error so > fundamental. > > > No, it's a pronunciation. He pronounced "St. > Thomas" as something > like [sEn] Thomas, where an American would say something > like [sejn?] Thomas. "Saint" in names (even when abbreviated > "St.") is always pronounced the same as the word "saint". I've never actually heard it as [sEn], but in my exposure to fancy Eastern (US) educational institutions, where Anglophilia is/was rampant, we often reduced "saint" to [s@n] or [s@n?]. But most Murkins say [sejnt] one way or another.......... > > Which is why I had no idea, back when watching the 80's > TV show > "Airwolf", that Stringfellow Hawk's brother > [sInjIn] was actually > named "St. John" . Definitely a Britishism. I've heard it, but never from an American unless he/she was terminally infected with Anglophilia-- then more like ['sIndZ@n]. It is, however, the usual pronunciation (in literary circles) of the name of French poet St.John Perse ['sIndZ@n'p@r\s] NB not [pERs]!!