Print

Print


How interesting. I've always pronounced, as do my teachers etc., the letters
as /'EpsIl@n/ and [log in to unmask]
Also the Greek reference ultimately derives from the Latin "Y Graeca";
French and Italian also use that name, I believe.

Eugene

2009/6/4 Mark J. Reed <[log in to unmask]>

> Likewise Spanish "i griega" "Greek I".
>
> And yes, in Leftpondia the Greek letter is /'Vps@,lOn/.  (Where /O/ is
> "short O", [a] for me, probably [Q] for you, etc.). Is it also
> /E'psajlOn/ for the fifth letter?  It seems like those would get
> easily confused with that stress pattern.
>
>
> On 6/4/09, G. van der Vegt <[log in to unmask]> wrote:
> > And of course, the Dutch, nonconformant as we are, refer to 'y' as
> > "Griekse IJ" (Greek IJ)
> >
>
> --
> Sent from my mobile device
>
> Mark J. Reed <[log in to unmask]>
>