<deinx nxtxr> skrev: > Carsten Becker wrote: >> Roger Mills schrieb: >>> Has anyone ever tried to write English with Devanagari? >> >> ऐ दोंत नो उऍध़र ध़िस त्रन्स्क्रिप्शन ऐम यूज़िं इज़ वॅलिद, बत ऐ इमॅजिन इत उऋक्स सिमिलर तु >> ध़ि ओफ़िशल उअन (इफ़ ध़ॅर इज़) इन इफ़ॅक्त। >> (Ai doṅt no uĕdhhar dhhis transkripśan aim yūziṅ iz vĕlid, bat ai imĕjin >> it uṛks similar tu dhhi ofiśal uan (if dhhĕr iz) in ifĕkt.) > > I was in a weird mood one day and came up with this. > > http://conlang.dana.nutter.net/index.php/%D8%A7%D9%8E%EF%BB%A8%EF%AE%95%EF%BB%A0%EF%BA%8E_%D8%A7%EF%BA%AE%EF%BA%8E%EF%BA%92%EF%BA%8E > How come you give a spelling for /&/ but not for other chacked vowels? I have a proposal for indication of English vowels in Arabic script lying around on one of my disks (slightly touched up for the occasion): ## Vowel spellings for Anglo-Arabic This is an attempt to provide a full set of spellings for English vowels in Arabic script. I'm aware that it sort of abuses dagger 'alif and in particular hamza, but it was heavily inspired by Kashmiri vowel spellings which IIANM uses hamza similarly. See <http://www.omniglot.com/writing/kashmiri.htm> * indicates that the mark in question may be omitted (unvocalized text). Phoneme Lexical set 'Arabic' spelling ------- --------------- --------------------------- /I/ KIT kasra* /E/ DRESS hamza below* /&/ TRAP fat.ha* /U/ FOOT .damma* /V @/ STRUT, commA hamza above* [^1] /Q/ LOT dagger 'alif* [^2] /i/ FLEECE kasra* + yaa' /eI/ FACE hamza above* + yaa' [^3] /OI/ CHOICE dagger 'alif* + yaa' /aI/ PRICE fat.ha* + yaa' /ju/ cute yaa' + .damma* + waaw /u/ GOOSE .damma* + waaw /oU/ GOAT hamza above* + waaw [^3] /aU/ MOUTH fat.ha* + waaw /I@/ NEAR, idea kasra* + hamza [^4] /E@/ SQUARE fat.ha* + hamza [^4],[^5] /U@/ CURE, cruel .damma* + hamza [^4] /O/ THOUGHT alif [^2] /A/ FATHER, START alif + madda [^2],[^4],[^6] /./ (hiatus) hamza on the line (in unvocalized text) [^1]: 'Alif wa.sla may be used to distinguish word-initial /@/ from /V/. Final /@/ may be written with a hamza on the line, even in unvocalized text. [^2]: Since LOT, FATHER and THOUGHT merge in some English accents (notably American) they are all given spellings based on 'alif. [^3]: FACE and GOAT are written as if they were /@I/ and /@U/ regardless of their pronunciation in the accent of the writer. [^4]: Of course raa' is to be written wherever _r_ is written in English Latiin spelling. In unvocalized text final /I@/ with no following _r_ may be written as a hamza on the line. [^5]: This spelling makes sense in view of the fact that historically /E@/ is derived from /&:r/. [^6]: Used with madda in all positions since that is what distinguishes FATHER from THOUGHT. It is rather unusual that FATHER+STRUT or STRUT+FATHER occur in hiatus, and if they do Arabic aesthetics will simply have to be broken. STRUT+STRUT may be written with a hamza on the line.