On Oct 20, 2009, at 9:47 PM, Eric Christopherson wrote: > On Oct 20, 2009, at 2:22 AM, Njenfalgar wrote: >> I have used little tone so far. When I had only just discovered the >> existence of something like "tone", I have done some experimenting >> which >> surely nobody is interested in. Since knowing better, I have made one >> language with tone that I am pretty proud of. It is as yet unnamed, >> but it >> goes like this: each stressed syllable gets high or low tone >> (unstressed >> syllables remain neutral) depending on whether the consonant before >> is >> voiceless resp. voiced. > > Sorry to nitpick, but "respectively" isn't used that way in English > (I assume you to mean "or" or "versus"), and AFAIK when it is used > it isn't abbreviated. I wouldn't comment on it except that it can be > very hard for non-German-speaking people to guess what it means. > > See <http://www.languagehat.com/archives/001173.php>. It looks like I made some mistakes: - Njenfalgar was in fact using a construction where "respectively" would be used in English (albeit in a different place, in my idiolect)- "each stressed syllable gets high or low tone ... depending on whether the consonant before is voiceless resp. voiced." I guess I didn't read the sentence carefully enough and assumed that "resp." was being used here to mean "or" or "in other words", as it sometimes is. *That* is the usage that always confused me (until I saw the Languagehat post explaining it). - I offered "versus" as a good alternative, but that doesn't really work. Again, I was thinking Njenfalgar's "resp." was just being used to point to two alternatives, without respect to any parallelism in the sentence as a whole. - Many people have pointed out that Njenfalgar's usage of "resp." (including its placement) occurs often in academic or technical writing. I wasn't aware of that. - The URL at the top of the Languagehat post is dead. I found the page living here: <http://transblawg.eu/index.php?/archives/870-Resp.-and-other-non-existent-English-wordsNicht-existente-englische-Woerter.html >.