Print

Print


2009/12/7 Kjell Rehnstršöm <[log in to unmask]>

> I think I'll have to admit that it is most practical to use the
> x-transcription in order to get as good as 100% transferable Esperanto. But
> my very subjective gut reaction is that it is plain ugly. To be honest the
> daft hats were what made Esperanto really nice to look at.
>
> But Esperantists are a stubborn lot and have eventually overcome the
> difficulties with the daft hats.
>
> I admit that in computers it may be necessary to use the x-spelling, but in
> print it is off-putting as far as I am concerned.
>
> Kjell R
>

I've often thought that a y-system rather than an x-system might have looked
nicer. Also, I can imagine a romancesque rule that <cy> be pronounced /tS/,
<sy> /S/, and some of the others.

gyis revido!

---larry