Ingvar scrit:

>In le prgramma le plus recente ille face un interview
con le svedese

It seems odd seeing an English word "interview" in the middle of a romanic text.  What are the rules that say the form should be "interview"?  Wouldn't INTERVIU or something be more in tune with the rest of the language?  And how should "interview" be pronounced in Ia?

Kordiale, James Chandler 
[log in to unmask] - IALs index - Ido index - Idolisto home

"Our scientific power has outrun our spiritual power.  We have guided missiles and misguided men." - Martin Luther King