Print

Print


--- On Thu, 6/10/10, Sai Emrys <[log in to unmask]> wrote:


Relatedly, ObCL: what do y'all do in your conlangs to replace the
linguistic space that in English is almost unavoidably either theistic
or scatological? Curses, blessings, expressions of wonder or relief,
generic gratitude, faith in or undirected exhortation of positive
outcomes, etc...

Question... what does ObCL mean? My usual assorted searches and inferences are proving to be not so enlightening...

Thanks,
Lee