Print

Print


MacLeod Dave wrote:
> I have a good rule of thumb for just how much an IAL of this sort
> should incorporate from other languages: the main point in including
> optional features that make it easy for people to express themselves
> is not in order to give them an exact template resembling their own
> mother tongue that they can simply copy and use as-is, but rather to
> simplify translation and interpretation. [...]
Exactly; if you took the first argument (ease of expression) this would 
leave the listener/reader high and dry as the option which was easier 
for the speaker/writer might not be the one that best suits the 
listener/reader

Geoffrey King