Dear All,

Thanks a lot for answers, comments and help.



On Mon, Aug 23, 2010 at 5:11 PM, Paul F. Schaffner
<[log in to unmask]> wrote:
> On Mon, 23 Aug 2010, Gábor Tóth wrote:
>> Could you please give me any suggestions how to indicate this "curly
>> bracket" (
>> in a TEI transcription of an MS?
> I would echo Elena, Syd, and Martin. Even our simplified
> encoding has to cope with curly braces and their infinite
> uses somehow. When the brace simply groups things, it is
> reasonably easy to deal with (using, e.g. a nested <list>
> or <lg>), but when it serves both to group and link, it
> gets harder. When objects are both grouped by a brace and
> associated by it with some other textual object, our goal
> is to ask what relationship between the parts is expressed
> by the brace. E.g., for some simple cases:
> (These cover only the 'ditto' use, the 'list-head' use, and
> the 'row-span' use). Gouping lines for the application of
> notes is another popular one, as is grouping people within
> a genealogy. We try to take the simplest possible approach
> that captures the meaning adequately, even if it does
> violence to the appearance of the original.
> Only rarely do we worry about the fact that the relationship
> is rendered by a brace (when we do, we resort to @rend="braced"
> or something similar); mostly we try to capture the intended
> meaning, and not always successfully.
> (I don't think that there is any significant difference
> between the transcription of manuscripts and the transcription
> of printed books at issue here.)
> pfs
> --------------------------------------------------------------------
> Paul Schaffner | [log in to unmask] |
> 316-C Hatcher Library N, Univ. of Michigan, Ann Arbor MI 48109-1190
> --------------------------------------------------------------------