Good morning, I would like to ask some questions about non-subject relativization (construction of relative clauses referring to noun phrases which are not the subject of the verb inside the relative clause; they are, for instance, its object, instrument, place, etc.). Just to clarify what I'm trying to say, a subject relativization would be, for example: English: "This is the man who sells hamburgers." Here, "who", referring to "man", is the subject of the verb "sells". Now, examples of NON-subject relativization in languages which use relative pronouns: English: "This is the knife 'with which' I cut the bread." Portuguese: "Essa é a faca 'com a qual' eu cortei o pão." Here, "with which"/"com a qual", referring to "knife"/"faca", is the instrument of the verb "cut"/"cortei", and not its subject. The examples above use the relative pronoun "which"/"a qual" with the preposition "with"/"com". In languages with declension, this pronoun would assume a declined form. For example, Sanskrit (in ITRANS transliteration scheme, without sandhi): yena astram shatrUn hanmi etad asti. "This is the weapon (etad asti astram) with which (yena) I kill the enemies (shatrUn hanmi)". Here "yena" is the Instrumental case of the relative pronoun, rendering the meaning of the preposition "with". My questions are: - What are other possible strategies for non-subject relativization? - The examples I gave above are for nominative-accusative languages. How would an ergative-absolutive language, for example, render this situation? Thank you in advance.