Print

Print


2011/4/5 stuart yeates <[log in to unmask]>

> http://www.tei-c.org/release/doc/tei-p5-doc/en/html/ref-att.global.html
> says of xml:lang: "(language) indicates the language of the element content
> using a ‘tag’ generated according to BCP 47"
>


Section 4.2 and 4.3 of BCP 47
http://www.rfc-editor.org/rfc/bcp/bcp47.txtmight help to decide about
your issue. See esp. in section 4.3:

"In some applications, a single content item might best be associated with
more than one language tag. Examples of such a usage include:"

...

Felix


>
> http://www.w3.org/XML/1998/namespace says: "Designed for identifying the
> human language used in the scope of the element to which it's attached."
> http://www.w3.org/TR/xml11/ makes it clear that the scope in question is
> lexical scope (in the computer science sense).
>
> My question is whether xml:lang can be assumed to make implications about
> the semantic content of the tags as well as the character content. Or in
> other words are the two fragments are semantically the same:
>
> <bibl xml:lang="ru"><title xml:lang="en">War and Peace</title><author
> xml:lang="en">Leo Tolstoy</author></bibl>
>
> <bibl xml:lang="en"><title>War and Peace</title><author>Leo
> Tolstoy</author></bibl>
>
> cheers
> stuart
> --
> Stuart Yeates
> Library Technology Services http://www.victoria.ac.nz/library/
>