Evidentials?  I made them mandatory in Oasa, and it's opened up all sorts of
fascinating stuff.  A lot of stuff I would lump reflexively on the shoulders
of the modals gets shifted to them.  So does a lot of pragmatic stuff ("I
know the location of the theatre DESIDERATIVE" is the polite equivalent of
"What location is the theatre QUESTION.")

Also, on the lexical side, you could always play with your guiding
metaphors.  What set of senses do you prefer for constructing metaphors of
knowledge (do you see clearly, or taste something odd?) for example.


On Sat, Jun 25, 2011 at 9:04 PM, Mia S. Soderquist
<[log in to unmask]>wrote:

> I always like to start out a new project with some sort of defining vision.
> Ea-luna was supposed to be isolating and have a fixed word order. (Check and
> check.) Teliya Nevashi is largely an experiment in doing verbs a little
> differently. I am still working on those two, but I've been generating a lot
> of sketches lately, which is a sure sign that I am about to break out in a
> new project. While all my conlangs are personal languages in some sense,
> I've had a notion (for quite a while now) to create a personal auxiliary
> language-- something specifically for my own actual use in this world. I am
> just having a hard time nailing down what that might look like.
> It doesn't really have to be easy for other people to learn. It only needs
> to be easy for me to learn. Also, I like a little irregularity and a lot of
> ambiguity,   the latter for the sake of word play, which is practically the
> national sport of Mialand. I'd like to avoid some of my other conlang ruts;
> it won't be VSO, for one thing. I'd like a more interesting set of vowels,
> too. But I still haven't found the hook for this project, the feature set
> that will give me a place to start.
> Suggestions are welcome... Actually, I am kind of begging for suggestions.
> HALP! Suggesticate me!
> Mia...

I have stretched ropes from steeple to steeple; garlands from window to
window; golden chains from star to star, and I dance.  --Arthur Rimbaud