Error during command authentication.
Error - unable to initiate communication with LISTSERV (errno=111). The server is probably not started.
Chinese makes the same distinction between knowing facts and knowing people, etc. with zhi1dao4 知道 meaning "to be aware of" and ren4de 認得 meaning "to recognize" and 認識 "to know a person." Adam On Fri, Sep 9, 2011 at 12:09 PM, Daniel Burgener <[log in to unmask]>wrote: > German has the same (as far as I'm aware) distinction as the romance > languages. Wissen for knowing a fact and Kennen for knowing a person. > > My main conlang, Brenjak has a three-way distinction. > > "kϕî" - to know through perception/book learning ("I know that France is in > Europe") > "kϕar" - to know through experience ("I know my mother", "I know how to > ski") > "kîar'(uh)" (the "(uh)" is a character with no unicode equivalent) - to > understand deeply, boththrough experience, and factual knowledge. ("Michael > Jordan knows how to play basketball", "My grandpa knows his wife") > > -Daniel >