That's probably why there are always three brothers who take up the
or seven dwarves or nine whatsits. That way, the listening audience can sort
of catch up with what it missed when the description or action happened the
first time round.


On Sat, Sep 24, 2011 at 12:12 PM, Jim Henry <[log in to unmask]> wrote:

> On Sat, Sep 24, 2011 at 3:55 AM, Logan Kearsley <[log in to unmask]>
> wrote:
> > What surprises me is that there was a guy reading aloud! I was talking
> > to... somebody, I think it was an editor... at WorldCon about how a
> > lot of the stylistic differences between modern fiction and 1800's are
> > due to the fact that 19th century novels and earlier were intended to
> > be read aloud as entertainment, whereas now we have TV and nobody
> > reads aloud anymore (so if someone is going to be reading aloud in the
> > lunchroom, I suppose it's only appropriate that the material was a
> > 19th century novel). 'Tis rather a rare skill; most people seem to
> > read *very* slowly when vocalizing, and it's really rare to get
> > someone who can do character voices distinctively.
> Somewhere in Samuel Delany's _About Writing_, he talks about the
> stylistic differences between oral storytelling and prose fiction -- I
> don't recall for sure if he talked about reading aloud in that
> connection, but I think so.  In short, written prose tends to have a
> higher information density, and if necessary we slow down our reading
> and look back at earlier passages, etc.  With oral storytelling, we
> need lower information density and more repetition to ensure that we
> can absorb everything, because we can't slow it down or look back at
> an earlier part to refresh our memories.
> --
> Jim Henry


Qouen loucariam! ica vindere al iscôm pneumam niscam enccanemôn en al icaica
anouram an; orimdê eiodipositare al enccanemôn qouem, ica forato itan, meita
qouemver etra; etti ica sa laptato al iscôm pneumam. Men dê semoudat al
narsas qouis, ica accoreire al iscôm pneumam; etti ica perfere pro al ican
per empodoc pro al icaica anouram per.