Print

Print


I've always assumed "Freie" and "frei" are obviously related.

stevo

On Wed, Feb 15, 2012 at 10:21 PM, Charlie Brickner <
[log in to unmask]> wrote:

> On Wed, 15 Feb 2012 21:43:42 -0500, Herman Miller
> <[log in to unmask]> wrote:
>
> >
> >Why do we say "outdoors" anyway, come to think of it? "Outwalls" might
> >be better. Seen in that way, the significant thing isn't which side of a
> >door you're on, but that you're not surrounded by walls. Or you could
> >just say "outside".
>
> Perhaps because one has to go out through the door to get outside.  The
> door is more important in the transition from inside to outside than is
> the wall.
>
> I notice in my Cassell's German dictionary that, besides 'drau├čen', German
> has
> the word 'Freie,' which means 'open air', and that 'im Freien' means
> 'outdoors'.
> Do you suppose that 'Freie' is related to the adj. 'frei,' 'free'?
>
> Charlie
>