On Wed, 29 Feb 2012 00:13:03 -0700, Logan Kearsley <[log in to unmask]> wrote: >On 28 February 2012 23:58, Eric Christopherson <[log in to unmask]> wrote: >> On Feb 27, 2012, at 2:49 PM, Logan Kearsley wrote: >> >>> A bit of background- Celimine has always had demonstratives that >>> conflate space+time (so you can say "here and now" or "then or there", >>> but not "now but there"). >> [...] >>> Now, I've recently started reading a grammar of Halkomelem Salish. >>> That same article begins with an analysis of Halkomelem, which I >>> totally skimmed over on the way to the much more interesting (at the >>> time) bits on Blackfoot. And I feel really silly that I did not notice >>> earlier that Halkomelem verb phrases work *eerily* similar to the way >>> I came up with for Celimine, though sufficiently different that I can >>> be reasonably sure I didn't just accidentally subconsciously copy it. >> [...] >> >> Cool. I had a similar idea, but the "here/now" thing would be used also for first person (undecided whether it would apply to 1st- p subject, agent, patient, possessor, or more than one). But I haven't worked out all the implications of it yet. > >I cannot imagine what any of the implications would be. What does it >even mean for that to apply specifically to the 1st person? 1st person here/now sounds like a variation on Tibetan evidentiality, but that addresses "here" and allows both "now" and "then." http://web.linguist.umass.edu/~tibetan/Garrett.pdf > >> What grammar of Halkomelem are you reading? > >Gerdts, 1988. _Object and Absolutive in Halkomelem Salish_. It's a >PhD. thesis. Very annoyingly sparse in some areas, since it's not >concerned with actually teaching the language, but deeply engrossing >in others. I'm making lots of notes of interesting bits to steal. >After being told how incredibly alien Salishan languages are supposed >to be, I'm getting kind of weirded out by how much sense Halkomelem >seems to make. It alternates between "that's just *weird*" and "it's >odd how *normal* that seems". Way easier to understand than Blackfoot, >if you can get past the utterly unpronounceable phonology (and >correspondingly wacked transcription system), at least in my opinion. >YMMV. > >-l.